Home

Стеклянное

15.12.2022, 14:42
15.12.2022, 15:04

Вот так включат электричество… Сваливаешься с луны… Читаешь и ох…

Алексей Арестович

— Некоторые так стараются показать себя патриотами, что воплощают в жизнь лучшие стандарты российских анекдотов.
Например, про мужика, который девять стеклянных шаров потерял.
Авторы законопроекта 7633 так стремятся деколонизировать украинскую науку, что разом попытались запретить первое издание «Кобзаря» 1840 год, и дневник Тараса Шевченко (издан в 1861 году мовою агресора, ужас-ужас, в Санкт-Петербурге).
Про учебники по естественным наукам и вовсе про десятый шар — который мужик расколол.
Перевод этих источников займёт годы, запрет — сделает невозможным изучение естественных наук.
А естественные науки — это ВПК, то есть защита от этих самых агрессоров.
Так вот выделить средства на госпрограмму перевода профессиональной (и не только) литературы, на развитие книгоиздательства (вот была бы деколонизация!) депутатам не хватает сил уже 31 год и восемь лет войны.
А на запреты — хватает.
И тут в уме всплывёт ещё один анекдот — про стеклянный хуй.
«Тут всю систему менять надо».
На ту, которая работает с людьми не запретами, а наградами.

Скажу вот что. Немного сумбурно, но как говорится прямой эфир в цейтноте… (Потом причешу.. или нет. Короче.)

Бой, мало внешнего врага, стоящего из дремучих злобных идиотов, так у нас еще и внутри этих собственных идиотов не сосчитать — и все с важными корочками. На батоны могут давить. А читают ли они книги, в принципе?

Что мы имеем по теме:

1) До сих пор существует огромнейшее количество специальной и учебной литературы советского периода. Все еще частично или даже в значительной степени актуальной. Наука (и образование) в СССР была одной из немногих уровневых вещей, и фундаментальные труды, большого формата, исключительной детализации и проработки, основанных на многолетних исследованиях, создать сегодня — при современном уровне финансирования и отношения к науке — просто невозможно. А объем этих трудов, тематический и пространственных охват и, скажем так, качество авторской мысли, если просто взять и перевести — будет являть собой практически сизифов труд. (Деньги можно потратить с большей пользой).

2) Литература написанная уже в РФ за последние 30 лет, уровень ее не всегда высокий, но ценность составляют новые исследования, новые данные, полученные с помощью современных средств, методик, оборудования и технологий, которые не были доступны при СССР. Я уже сто раз повторял слова одного т-ща: «если что-то российское может принести Украине пользу — пользуйтесь». Ну, представьте: на поле боя бросить трофейный т-90 только потому, что он руснявый и внутре у него по-руцки написано. Глупость? Же.

3) Монографии (в том числе и международные) изданные на русском языке в Украине, например, замечательная иллюстрированная «Гидроэнергетика и окружающая среда» (Либра, 2003). (Одно время и диссертации, вплоть до докторских, можно было писать и защищать по-р-ки.)

4) Иностранная литература, активно переводимая (и легко издаваемая, благодаря их законодательству) на русский язык (и переведенная в прошлом), охватывающая не только английский — но и множество других языков современной науки, вплоть до дальневосточных. Похвастаться беглым чтением на 10-20 языках могут считанные единицы. Но даже если: заказывать книги в Европе, США, а уж тем более в Австралии или Японии — вопрос, требующий очень серьезных и специфических затрат.

Вот, я, просто наугад, протягиваю руку к книжному шкафу и достаю две монографии по морской геологии: Джеймс Кеннет (Университет Род Айленда) и Мичихэй Хосино (библиография состоит более чем из 1000 наименований, 500 из которых на японском языке, 115 из них переведено на русский язык в 70е-80е..)

5) Издавать хоть что-то в Украине без наличия поддерживающего книгоиздание законодательства — штука очень и очень сложная. Знаю об этом не понаслышке. Поэтому, в принципе, существует очень мало переводов не только научной, но и художественной литературы на украинский язык. А издавать что-то свое, тем паче фундаментальное, не нужное и так массам (Украина — самая нечитающая страна Европы, увы.. и это ужас) — сразу отправляться в долговую яму.

Таким образом, законопроект просто выключает доступ к практически неизмеримому объему знаний, опытов и навыков, собранных за последние, ну, так, скажем, 200-300 лет, в особенности за последние 80-100 лет активной НТР.
Можно как угодно называть русский язык, вражьим-фуяжьим, псячим-фуячим, но отказываться от пользы, которые знания на этом языке могут дать Украине и украинцам — это стоеросовый идиотизм.

И. Мы боремся с черной российской хтонью, которая никакого отношения не имеет к развитой науке и культуре. В том числе огромный мощный след в которой оставили и украинские деятели, вынужденно или естественно писавшие на общем языке империи. Полезное и многогранное наследие которой нужно изучать и применять, а не прятаться от него и забрасывать камнями. Этим наши депутаты и прочие активные граждане снова калькируют поведение большевистской россии: «Запретить, репрессировать, уничтожить». Ментально они все еще живут (и желают жить?) в усср. Вот от этого образа мышления нужно избавляться, а не ученой творческой мысли, доступной благодаря важнейшему достижению цивилизации — промышленной книгопечати.

Д’ох.